Cartoon network dublajı güzel olsada kötü yanı sansürlenen yerler ve bazı bölümler ülkemizde yayınlanmadı rtük tarafından netflix dublajı nın iyi yanı şu bazı sansür yerleri ve yayınlanmayan bölümleri dublajı yapıyorlar cartoon network te sansürlü (bazı bölüm)netflix te ise sansürsüz
Yan karakterleri hesaba katmadan sadece Titanlar için yorum yapacağım.
Raven, Robin ve Starfire'ın sesleri iki versiyondada iyi olduğu için bir yorumum yok ama Cyborg ve Beastboy'un sesleri Netflix dublajında çok çok daha iyi. Netflix'de izledikten sonra CN versiyonuna alışamadım.
robinin havalığınından eser kalmamış b u sesten sonra ve kuzgun, yumuşak,canavar çocuk (öğk) isimlerinde bi hayır yok starfire silkie ve beastboyu tercih ederim
Netflix dublajı mı cartoon network dublajı mi
Cartoon network dublajı güzel olsada kötü yanı sansürlenen yerler ve bazı bölümler ülkemizde yayınlanmadı rtük tarafından netflix dublajı nın iyi yanı şu bazı sansür yerleri ve yayınlanmayan bölümleri dublajı yapıyorlar cartoon network te sansürlü (bazı bölüm)netflix te ise sansürsüz
konu sesleri ise tabi ki Cartoon Network. ben Netflix dublajında sadece Cyborg'un sesini beğendim ama diğerlerinin CN dublajı daha iyi bence
Cartoon network dublajı . Bence bu yeterli .
Yan karakterleri hesaba katmadan sadece Titanlar için yorum yapacağım. Raven, Robin ve Starfire'ın sesleri iki versiyondada iyi olduğu için bir yorumum yok ama Cyborg ve Beastboy'un sesleri Netflix dublajında çok çok daha iyi. Netflix'de izledikten sonra CN versiyonuna alışamadım.
robinin havalığınından eser kalmamış b u sesten sonra ve kuzgun, yumuşak,canavar çocuk (öğk) isimlerinde bi hayır yok starfire silkie ve beastboyu tercih ederim
Sizde Katılın