Arkadaşlar aranıza ingilizcesi biraz iyi olanlar bile çevirebilir aslında ingilizce texte bakarak, tanıdıklarınıza sorun bari. Dizi çok iyi bekleyemiyorum :D
@SezonlukDizi, bana hiç herhangi bir mail veya türevi bir şey gelmedi ulaşmaya çalıştıysanız, son zamanlarda çok yoğunum aynı zamanda okuluma devam ettiğim için her şey üst üste geldi çeviri bekleyen arkadaşlardan çok özür dilerim.
Bu bölümün altyazısı %60 civarında kaldı, devamını yaklaşık 2 haftadır getiremedim. Mümkün olan en kısa zamanımda bitirmeyi düşünüyorum.
@Oloemole, bir adam vardı sizmiydiniz bilmiyorum ama her bölüm altına çeviriye başladım 15:30 da biter yazmıştı ona diyor admin eğer o sizseniz size diyor yinede yaptığınız ceviriler için teşekürler.
@SezonlukDizi, aslında direk ingilizce altyazıyı google çeviriye atsanız kötü sonuçlar çıkmaz ortaya, bu olay yazılımı da çok vakit alacağını düşünmüyorum
@sabazadam, google translate iyi çevirmiyor pek. Ancak google translate ile çevirip sonra çevirideki hataları düzeltirse çok daha hızlı olabilir normal çeviriden.
@Yusuf tepe Yani 4.sezonun tüm bölümlerine ben yazdım çeviriye başladım diye ilk iki bölümü hemen çevirdik ama arkadaşımla ben aynı okula gidiyoruz ikimizin de dersleri çok yoğunlaştı mâlum bundan dolayı ikimizin de boş zamanı çok yok.
@sabazadam, Evet haklısınız Google translate pek dört dörtlük bir çeviri yapmasa da dediğiniz yöntem iş görebiliyor ama zaten gönüllü olarak ve ingilizcemizi bir nebze de geliştirmek için yapıyoruz çevirmenlik işini arkadaşımla yaparken zevk de alıyoruz google translate gerek duymuyoruz, duysak da dediğimiz gibi dört dörtlük çeviri asla vermiyor çünkü dizide, sokak ingilizcesi konuşulurken google translate yazı ingilizcesi daha çok o yüzden kullanmıyoruz hem izleyip hem çeviriyoruz
@Babenova, sanırım buraya eklemeyi unuttunuz diğer bölümlere eklemişsiniz ama 2.bölümden devam etmek daha doğru olabilir
@oylesineee, 2. bölümü gözden kaçırmışım. O yüzden ilk 3. bölüm yüklendi. 2. bölümü de gönderdim yakında izlersiniz. İyi günler.