Shameless, 8. Sezon, 10. Bölüm Çeviri Notları
***
Pavlov'un köpeği: Rus fizyolog Pavlov'un deneyi. Zili çalıyor, köpeğe yemek veriyor ve bunu tekrar ediyor. Köpek yemeği sindirmek için
salya salgılıyor. Daha sonra Pavlov, köpeğe yemek vermiyor ve köpek mal oluyor, yine salya salgılıyor. Şartlandırılmış refleks denen şey de bu.
***
Popover: Hafif yumurtalı ekmek.
***
Kitsch: Var olan bir tarzın aşağı bir kopyası olan sanatı sınıflandırmak, ifade etmek için kullanılan Almanca bir terimdir.
Bu terim ayrıca, kibirli ve bayağı bir tada sahip şeylere ve ticari kaygılarla üretilmiş olan banal, rüküş ve sıkıcı ürünlere
gönderme yaparken de kullanılır. (Wikipedia)
***
First Lady: Başkan eşi. Genelde böyle kullanıldığı için bıraktım.
***
GED: General Educational Development (Genel Eğitsel Gelişim)
***
Cinsiyet sözcüklerinin Türkçe karşılıkları tam anlamlarını karşılamasa da böyle çevirmek zorunda kaldım. Özür diliyorum.
***
twitter.com/Sacrer_
~ 15 Ocak 2018 ~
Yorumlar
bu sezonun en dolu dolu bölümüydü, tam sıkmaya mı başladı acaba diyordum 1-2 bölümdür, ilaç gibi geldi :)
Younesin kızı Dirk Gentlyde ki Bart la :) Her karakterin, kendisine ait bir dizisi olacak kadar hikaye var dizide. İşte bu yüzden seviyorum bu diziyi.
Acıma yetime, gelir koyar götüne diye bir laf vardır. Aynen öyle olmuş .:D
R.I.P. Youens
son sahneye benden de motherfucker.
Dizi hala akıcılığını koruyor ?? Finalde bende o kadar küfür ettim ????