Mjolnir: Thor'un çekici
Muspelheim: 9 diyardan biri. ateşlerle falan dolu. Jotunheim vardı ya hani buz devlerinin olduğu falan onun tam tersi gibi düşünün. ateşli versiyonu.
Midgard: dünya
Alfather yada Allfather: herkesin babası
anlamında kullanılan, İskandinav mitolojisinin en
güçlü tanrısı Odin'in ünvanlarından biri.
Vanir: iskandinav mitolojisinde Æsir ve Vanir olmak üzere iki farklı tanrılar soyu vardır. Çok büyük ve kanlı bir savaş sonucu Æsir'in lideri yani Odin Asgard tahtına çıkar geriye kalan bir avuç Vanirde Æesire katılırlar.
cold sleep : soğuk uyku diye çevirdim açıkçası yaratıcı bir şey bulmak için beynim yetmedi. orada olay işte bu adamları dondurmuşlar yeni bi yer bulunca çözdürecekler.
stormbreaker: fırtına kırıcı anlamına geliyor çevirince. fakat ben bu tarz şeylerin çevrilmesini pek hoş karşılamıyorum.
Mesela Thor Odinson denen yerlerde Odin oğlu Thor diye çevirmedim son of Odin leri çevirdim sadece. çünkü Odinson bir nevi Thor'un soyadıdır. Anderson'u Ander oğlu diye çevirmediğimize göre bunun da çevrilmemesi taraftarıyım işte anladınız siz beni.
---nicholai_hel---
ilk çevirimdi bi sıkıntı çıkmışsa kusura bakmayın artık.
daha iyi çevirenler bakınsa keşke bu tarz çizgi filmlere veya dizilere de biz de macera aramasak tabi ama nabalım artık :D
@World breaker hulk, bu mu Marvel’s Hulk and the Agents of S.M.A.S.H