Yıllar evvel bu siteye ayıla bayıla üye olmamın sebebi ingilizce altyazı olmasıydı. Şartlar değişti artık pek bulunamıyor eyvallah ama Allah'tan benim yabancı dilim var altyazıları okumamaya çalışarak izliyorum. Normal bir izleyici bu diziyi şu kepaze altyazı ile nasıl izlesin? Altyazı o kadar kötü ki google translate e koysan bu kadar kötü olamaz yanlışlıkla gözüm takıldıkça kafam karışıyor duyduğum ile okuduğum arasındaki uçurumdan. Yahu bu altyazıyı hazırlayan hiç mi utanmadı arkadaş benim ingilizcem ilkokul 4 ben bu işi yapmayayım da bir bilen yapsın demedi acaba. Yani izlemeyin yanlış anlar belki seveceğiniz diziden ilk bölümden soğursunuz diyeceğim olmayacak. Admini eleştirsem admin ne yapsın belki de ancak bunu bulabildi. Bilemiyorum ki kime veryansın edeceğim ben de şaşırdım vallahi.
@Hedehey, videosoft alternatifinde altyazılar kapatılabiliyor (alternatiflerde varsa tabi) 2.sezon 3.bölüme kadar aynı kişi çevirmiş ondan sonrakiler bölümler de daha iyi çevirmen çevirmiş. Tek altyazı bu olduğu için bunu kullanmak zorundayım. Baştan çevirmek isteyen çıkarsa (ingilizcesine güvenen) buyursun çevirsin bizde onun çevirisini kullanalım.