---John Dillinger---
Halk Düşmanları filminde Johnny Depp tarafından candırılmış ünlü Amerikan banka soyguncusu.
http://tr.wikipedia.org/wiki/John_Dillinger
---Kaptan Crunch---
Bir mısır gevreği markasının maskotu.
http://i33.tinypic.com/fksb3a.jpg
---M. Night Shulman---
Manoj Nelliyattu Shyamalan BAFTA, Altın Küre ve Akademi Ödülü'ne aday gösterilmiş, Hint asıllı Amerikalı yönetmen, film yapımcısı, yazar ve aktör
http://tr.wikipedia.org/wiki/M._Night_Shyamalan
---Dermişim----
Bu espri ilk olarak 2. sezon 2. bölümde geçmiş ve ''Bu senin bahanen.'' şeklinde çevrilmiş. Daha sonra ''dermişim'' şeklinde görmeye alıştığımız bu kalıp
genelde cinsel içerikli şakalarda kullanmaktadır.
Örnek vermek gerekirse;
- It is big.
- That's what she said.
İkinci cümle she'nin durumuna göre ''Anan da öyle derdi.'' ya da ''Bacın da öyle derdi.'' gibi çevrilebilir.
''O da öyle derdi.'' şeklinde çevirdiğimizde üçüncü tekil şahısın cinsiyetinizi belirtemediğimiz, ''dermişim'' olarak görmeye alıştığımız, diziyle bütünleşmiş bu espri
için ufak bir açıklama yazmanın faydalı olacağını düşündüm.
---The Kardashians---
Kardashian ailesinin yaşamını konu alan reality show.
http://en.wikipedia.org/wiki/Keeping_Up_with_the_Kardashians
http://www.imdb.com/title/tt1086761/
---Onesie---
Ünlü bir bebek giyim markası.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/26/Baby_in_an_infant_bodysuit.jpg
@pearsons, harbi lan kimse bilmiyor tek bildiğim creedle aynı işi yaptığı
@EmirB, creed kalite kontrolde ama meredith başka birşey yapıyor bence
@pearsons, barney gibi belki ikerliyen bölümlerde açıklar
@EmirB, olabilir oralara daha erişemedim bakalımm
@pearsons, tedarikçi ilişkileri (supplier relations)