Bölümün ismi 1944 yapımı "Thirty Seconds Over Tokyo" filminden gelmektedir. 01.58: Bart iki anlamlı bir cümle kuruyor: I know a Web site that shows monkeys doin' it. 1. Ben maymunları onu yaparken gösteren bir web sitesi biliyorum. 2. Ben maymunları aşk yaparken gösteren bir web sitesi biliyorum. 02.08: Java server Java, Sun Microsystems mühendislerinden James Gosling tarafından geliştirilmeye başlanmış açık kodlu, nesneye yönelik, düzlemden bağımsız, yüksek verimli, çok işlevli, yüksek seviye, adım adım işletilen bir dildir. Daha fazlası için http://tr.wikipedia.org/wiki/Java_(programlama_dili) Aynı zamanda Endonezya'nin kurulu oldugu beş büyük adadan biridir ve kahvesi ile ünlüdür. Daha fazlası için: http://tr.wikipedia.org/wiki/Cava_Adas%C4%B1 02.37: Cayman Adaları: Karayipler'de bulunan ve Birleşik Krallık'a bağlı adalar topluluğudur. Daha fazlası için: http://tr.wikipedia.org/wiki/Cayman_Adalar%C4%B1 Jai Alai: Üç tarafı duvarla çevrili bir alanda kauçuktan yapılma sert bir topu duvara çarptırma ve yakalamaya dayanan oyun. Daha Fazlası için: http://tr.wikipedia.org/wiki/Jai_alai 04.03: Leftorium: Ned Flanders'ın solaklar için tasarlanan ürünleri sattığı mağaza. 04.21: Mac Davis: 1942 doğumlu country şarkıcısı. Daha fazlası için: http://en.wikipedia.org/wiki/Mac_Davis 04.23: Burt Reynolds: 1936 doğumlu sinema ve televizyon oyuncusu. Daha fazlası için: http://tr.wikipedia.org/wiki/Burt_Reynolds 04.47: Sırt Roketleri: ,insan sırtına çanta şeklinde monte edilen küçük bir roketle, havada özgürce seyahat edebilme olduğu yerden havalanma , ileri geri , sağa sola hareket etme özgürlüğü veren hava taşıtı. Daha Fazlası İçin: http://tr.wikipedia.org/wiki/S%C4%B1rt_roketi Solid Gold Dansçıları: http://en.wikipedia.org/wiki/Solid_Gold_(TV_series) 05.11: Zengin Amca Pennybags: Monopoly oyunun maskotu. Daha fazlası için: http://en.wikipedia.org/wiki/Rich_Uncle_Pennybags Baltık Bulvarı: Monopoly oyununda Mediterranean Avenue (Akdeniz Bulvarı) ile birlikte en ucuz yerdir. Daha fazlası için: http://tr.wikipedia.org/wiki/Monopoly 05.29: Roy Cohn: 1986'da AIDS nedeniyle ölen homoseksüel bir avukat. Daha Fazlası İçin: http://en.wikipedia.org/wiki/Roy_Cohn 07.49: "Pass the dutchie": Musical Youth grubunun 1982 yılı The Youth of Today albümünden bir şarkı. Daha Fazlası için: http://en.wikipedia.org/wiki/Pass_the_Dutchie Dutchie: Aynı zamanda bir tür çörek ve sigara. Daha fazlası için: http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_Masters_(cigar) http://en.wikipedia.org/wiki/Dutchie_(pastry) 08.29: Raşomon: 1950 Japonya yapımı dramatik filmdir. Daha Fazlası İçin: http://tr.wikipedia.org/wiki/Ra%C5%9Fomon_(film) 08.44: Haiku: Lirik bir Japon şiir tarzıdır. Daha Fazlası İçin: http://tr.wikipedia.org/wiki/Haiku 09.07: Jim Belushi: Arnavut asıllı Amerikalı komedyen ve aktör. Daha Fazlası İçin: http://tr.wikipedia.org/wiki/James_Belushi 09.20: Toga: Antik Roma'nın en karakteristik giysisi. Daha Fazlası İçin: http://tr.wikipedia.org/wiki/Toga Burada Jim'in kardeşi John Belushi'nin 1978 yapımı National Lampoon's Animal House filmine gönderme yapılmaktadır. 10.13: İmparatoruk Bahçesi: Tokyo'da bulunan 7,41 km kare alanlık bahçe. Daha fazlası için: http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Imperial_Palace 10.16: Meiji Tapınağı: Shibuya, Tokyo'da bulunan İmparator Meiji ve eşi İmparatoriçe Shöken adına yapılmış tapınak. Daha Fazlası için: http://en.wikipedia.org/wiki/Meiji_Shrine 10.18: Hello Kitty: Sanrio firamsı tarafından tasarlanan bir karakter. Bir çok ürünü ve bir de çizgi filmi vardır. Daha Fazlası için: http://en.wikipedia.org/wiki/Hello_Kitty 10.29: Nöbet Krizine Sebep olan çizgi film: Burada aslında nöbet krizine sebep olan çizgi film Pokemon'un Denno Senshi Porygon adlı bölümüdür. Daha Fazlası İçin: http://en.wikipedia.org/wiki/Denn%C5%8D_Senshi_Porygon 12.23: Şinto: Japonya'nın yerli dini. Daha fazlası için: http://tr.wikipedia.org/wiki/%C5%9Einto 12.30: Woody Allen: 1935, New York doğumlu film yönetmeni, senaryo yazarı, aktör, stand-up'çı, oyun yazarı, öykücü ve müzisyendir. Üvey kızı ile evlidir. Daha Fazlası İçin: http://tr.wikipedia.org/wiki/Woody_Allen Aynı bölümde Woody Allen'ın filmleri Interiors ve Bananas'a gönderme yapılmaktadır. 13.19: Hasta la vista: İspanyolca "görüşürüz" anlamındaki kelime grubu. Terminatör filminde Arnold'un civa adama söylemesiyle meşhur olmuştur. 13.23: İmparator: Akihito 1989'dan bu yana Japonya imparatorudur. Daha Fazlası İçin: http://tr.wikipedia.org/wiki/Akihito 14.08: Kabuki: bir Japon halk tiyatrosu türüdür. Daha Fazlası İçin: http://tr.wikipedia.org/wiki/Kabuki 47 Ronin: Efsanevi 47 Japon şovalyesinin konu alan tarihi bir yapıt, Yoshi ve Ori'de bu eserden iki karakterdir. Daha fazlası için: http://en.wikipedia.org/wiki/The_47_Ronin 14.18: Origami: Japonların kâğıt katlama sanatına verdikleri addır. Daha fazlası için: http://tr.wikipedia.org/wiki/Origami 14.29: Ichiban: Japonca "bir numara" ya da "en iyi" anlamına gelmektedir. 15.37: Buradaki sahnede Grimm Kardeşlerin Balıkçı ve eşi adlı hikayesinden esinlenilmiştir. 17.24: Wink: Burada ünlü TV yarışması sunucusu Wink Martindale'e gönderme yapılıyor. Daha Fazlası için: http://en.wikipedia.org/wiki/Wink_Martindale 17.32: Pinata: karton veya kil konteynırların içinin şeker gibi tatlı yiyeceklerle veya oyuncaklarla doldurulan, bir hayvana benzetilebilen bir oyuncaktır. Daha Fazlası için: http://tr.wikipedia.org/wiki/Pi%C3%B1ata 20.31: Vasabi: baharat olarak kullanılan bir bitki türü. Daha Fazlası İçin: http://tr.wikipedia.org/wiki/Wasabi 21.43: Mothra: http://en.wikipedia.org/wiki/Mothra 21.45: Gamera: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamera Rodan: http://en.wikipedia.org/wiki/Rodan Ayrıca dizi içinde daha bir çok Japon kültürü öğesine temas ediliyor. Bölüm ile daha ayrıntılı bilgi için: http://en.wikipedia.org/wiki/Thirty_Minutes_over_Tokyo Bölümü sonuna kadar izlemeniz tavsiye edilir. Çeviren: Ordinaryus87 İyi seyiler...
Yorumlar