@Luffy-san, zaten çeviride hata yok, adı çevirmeleri hata. Özel isimler hiç çevirileriyle mi yazılır? Aynı şekilde Türkçeden İngilizceye çevirirken de adamın adı yara olsa cümle içinde scar diye mi çevirilir? Örneğin Dick de bir özel isimdir adamın adı bu olsa çevirisini mi yapacaklar?
@miracguler53, zaten kelime olarak değil isim olarak söylendiğini yazdım yukarıda. Artık ona o şekilde hitap ediyorlar, kalıplaşmış o yüzden direk scar diye çevirmeleri gerektiğini söylüyorum.
@Pickle Rick, Evet ya Panda 'nın surat ifadesi de harikaydı fleksfjdh
@Pickle Rick, BEN TURŞU RİCKKK