- Scrabble: Kelime bulma amaçlı, harf içeren taşlarla oynanan masa oyunu.
- Mary ile Papaz, arabada söyledikleri şarkıda aslında Hz. İsa'nın ismini heceliyorlar, fakat 5 harfli olması gerektiği için mesih diye çevirdim.
- 20 yarda: 18 metre. Ben orijinaldeki gibi bıraktım. Amerikan futbolu terimlerini çok iyi çevirebildiğimi söyleyemem.
- Disneyland'deki Peter Pan yolculuğu, Kaliforniya'daki Disneyland'de bulunan bir atraksiyon. Neye benzediğini görmek için internetten araştırabilirsiniz.
- Bose yoğunlaşması: Bose-Einstein yoğunlaşması olarak da bilinen, parçacıkları bozonlardan oluşan maddelerin en alt enerji seviyesinde yoğunlaştığı,
kuantum etkilerinin gözlenebildiği, maddenin bir hali. Vikipedi'ye teşekkürler. :)
- Tootsie Roll: Aromalı bir şekerleme. Ben şeker diye çevirdim.
- Chuck E Cheese: ABD'de bir lokanta. Lokantada aynı zamanda oyun makineleri, atariler vs. de bulunur, bu yüzden hem eğlence hem de yemek yeri olarak bilir.
- Masat: Bıçak bilemeye yarayan silindir alet.
Yorumlar