BLACKNOİR

blcknoir

noir fransızca kara demek ben bunu bir yıl önce öğrenip bütün hesaplarımda kullanıcı adımı blacknoir yapmıştım şimdi dizide görünce mutlu oldum

blcknoir

evet kapkara anlamında çevrilmesi daha mantıklı

Elfidaaa

"Sinizm ile nitelendirilen bir suç filmi veya kurgu türü" Noir çeviride devam olarak bu gözüküyor. İzlemedim ama alakası var mı diye bakayım dedim.

II RaM5Es

adam yeni bir cümle bulmuş, kapkara demek istiyor :D

R36a1

Kapkara olarak çevirilemez. 2 farklı dilde aynı sıfatı ard arda yazmak -en anlamını katmaz...

Ahmetmutlu93

dizi 2006 'da çıkan çizgi romana ait o zamanlar Mcu(Marvel Cinematic Universe) meşhur değilken Justice League eğer gerçek olsaydı nasıl olurdu kafasında yapılmış bir yapım Bariz Zaten BlackNoir ise Batman yerine gelen bizim hırçın ablayla kapışırken ninjalık vs yaptığını fark ettik bence gücü baya süper zeka Bruce Wayne gibi Batman supermani bile defalarca dövmüş biri Noir'de burda sessiz sakin Homelander'dan daha fazla tırsıyorum

metehan19

Dizinin en havalı karakteri bence Blacknoir. 2.sezonda belki onun hakkında daha fazla bilgi edinebiliriz.

Ziggy Schrodinger

Seven'dan favorimdir kendisi, muhteşem bir karakter

91.Forte.91

2. Sezondan spoiler

Spoiler içeren alanı görmek için tıklayın.
Kuru yemiş tüm karizmayı bozdu :D

Sizde Katılın

Spoiler Ekle
Cevapla

5

4

16

5

1

6

8

2

9

12