- 1232 mil = 1982 kilometre. Bize göre daha anlaşılır olması için altyazıda kilometreye çevirdim.
- Caltech: Kaliforniye Teknik Üniversitesi. Bunun neresi olduğunu çoğu kişi anladı bile. :)
- Underoos are in a knot, "iç çamaşırının düğümlenmesi" gibi bir anlamına geliyor. Bizde pek anlamsız olacağından o kısmı ben biraz uydurdum. :)
- Courthouse aslında mahkeme binası demek. Hükümet binası anlamına da geliyor. Birkaç bölüm önce Mary ile George'un belediye nikah dairesinde
evlendiğini öğrenmiştik, bu yüzden ben de nikah dairesi diye çevirdim.
- Çok sık uçuş yaptığım halde uçak kalkış anonslarını hala tam ezberleyememişim, çeviride bana yardımcı olan şu video oldu: https://www.youtube.com/watch?v=buMEAcfAAAw
- Missy & Meemaw macerasının sonunu merak edenlere: Missy kulağını deldirmiş. Sahne sanırım kurguda kesilmiş. Ben de Instagram'da öğrendim. :)
Yorumlar
Son...
Chills, literal chills!!
sonda tüyler diken diken.. iyiydi :)
Sondaki sessizlik..